what the world now needs is love
Monday, 21. August 2006 0:00
这是周华健为本田花冠翻唱的广告曲目,原曲是my best friend’s wedding上面的插曲,原唱是jackie deshannon。感觉歌曲的意思很是符合这个love actually。
其实早些时间,包括这个love actually上映的时候,对这种浪漫轻喜剧是相当不屑的。不过当时感觉一大群英国明星扎堆开会的海报做的不错,温情中将圣诞氛围表现得很是到位。昨天晚上有机会一睹芳容,今天这会儿闲着也是闲着,blah一下。 内容方面:所有的故事紧紧扣题,everything is about love。n多个人的故事结合在一起并不显得烦乱,虽然有些是有那么点无厘头,像一心去美国的那位老兄,到了美国真是能那样?不知道这是不是编导在有意调侃。记得曾经看过一篇国外杂志的评论文章,说love actually所表露的问题,在更深层次上几乎就是电影的制片方对于英国一种理想状态的期望。想想也是,撇开影片没有任何阴暗的描写,单就hugh grant扮演的总统对待Billy Bob Thornton扮演的美国总统的态度上就可见一斑:由原来的妥协到后来因为女职员被骚扰而变得强硬,这大概就是英国观众十分期待的。另外,在对爱这一主题的描写上也是十分多元化的。keira knightley所诠释暗恋这一部分,当然,她是那个被暗恋的,自己嫁了人,意外发现一直感觉对自己没什么好感的一个丈夫的朋友却一直深爱着自己,他却一直躲着自己,即便是说出来的时候,也是用哪种幽默而沉寂的方式。colin frith来诠释爱可以冲破所有障碍,即便是语言,发现妻子有外遇后到葡萄牙静心写书,和女管家语言不通,少有的几次对话虽然听不懂彼此,但是意思彼此却是领会了,看过的俄罗斯影片《布谷鸟》会觉得这一点很相像。emma thompson则是碰到丈夫有外遇这个古老的话题,可能是考虑到整部影片的协调性,编导在这个话题上表现得很是心慈手软,并没有把状况放置到一个看上去很悲惨的境地。rodrigo santoro的部分则是一种相当真是的懦弱的爱,两个人都知道,却不表示,惟一一次舞会后亲热也被女方的电话十分变态的破坏掉,两个人太过一样了,还是不能在一起。 演员方面:除去海报上众所周知的这些大腕(虽然有些基本上是花瓶,比如憨豆先生),还有其他N多个大腕小碗在片中出现,像那位过气摇滚歌手卖cd时的两个主持人都是英国相当火的家伙,还有denise richards这样的邦女郎也都有出场。
PS:那个英俊的设计师,也就是前面提到的rodrigo santoro,原来并不认识,只看过他和我的nicole的chanel 5号香水的广告,这广告我看了不下几十次,爱屋及乌,刚查了一下,电视剧出家的,主演的有部behind the sun影响比较大,没看过。 最后想说的:这部love actually最让我受不了的就是结局,也太那个什么了,想让所有的明星演员都都凑在一块也犯不着这样,相当鸡肋。
Category:Movie 电影 | Comment (0) | Autor: timeriver
